đại chiến xích bích

Bách khoa toàn thư hé Wikipedia

Đối với những khái niệm không giống, coi Xích Bích.

Bạn đang xem: đại chiến xích bích

Đại chiến Xích Bích

Áp phích chiếu rạp của Phần II bên trên Việt Nam

Đạo diễnNgô Vũ Sâm
Sản xuất
  • Trương Gia Chấn
  • Giang Chí Cường
  • Ngô Vũ Sâm
Kịch bản
  • Quách Tranh
  • Thành Hòa Dục
  • Trần Hãn
  • Ngô Vũ Sâm
Dựa trênTam quốc thao diễn nghĩa
của La Quán Trung
Diễn viên
  • Lương Triều Vỹ
  • Kim Thành Vũ
  • Trương Phong Nghị
  • Trương Chấn
  • Triệu Vy
  • Hồ Quân
  • Lâm Chí Linh
Âm nhạcTarō Iwashiro
Quay phim
  • Trương Lê
  • Lữ Nhạc
Dựng phim
  • Dương Hồng Vũ
  • Lâm An Nhi
Hãng sản xuất
  • Beijing Film Studio
  • Tập đoàn năng lượng điện hình ảnh Trung Quốc
  • Lion Rock Productions
Phát hànhChengtian Entertainment

Công chiếu

  • 10 mon 7 năm 2008 (Phần I)
  • 7 mon một năm 2009 (Phần II)

Độ dài

  • Phần I:
  • 146 phút
  • Phần II:
  • 142 phút
  • Tổng:
  • 288 phút
  • Bản chủ yếu sửa:
  • 148 phút[1]
Quốc gia
  • Trung Quốc
  • (Khu vực)Hồng Kông
  • Nhật Bản
  • Hàn Quốc
  • (Khu vực)Đài Loan
Ngôn ngữQuan thoại
Kinh phí80 triệu USD[2]
Doanh thu250,1 triệu USD[3][4][5][6]

Đại chiến Xích Bích (chữ Hán: 赤壁, Bính âm: Chìbì, Hán Việt: Xích Bích) là một trong bộ phim truyện dã sử cuộc chiến tranh năm 2008-09 của Trung Quốc dựa vào trận Xích Bích xẩy ra vào thời gian cuối thời căn nhà Hán và tức thì trước thời kỳ Tam Quốc của Đế quốc Trung Quốc. Phim bởi Ngô Vũ Sâm đạo thao diễn, với việc canh ty mặt mày của Lương Triều Vỹ, Kim Thành Vũ, Trương Phong Nghị, Trương Chấn, Triệu Vi, Hồ Quân và Lâm Chí Linh. Đây là kiệt tác rộng lớn trước tiên của Ngô Vũ Sâm Tính từ lúc sau Paycheck[7] tung ra năm 2003 và đôi khi cũng chính là phim năng lượng điện hình ảnh giờ Trung tiếp sau của ông sau Lạt thủ thần thám tung ra năm 1992,[8] một kiệt tác cũng đều có sự nhập cuộc của Lương Triều Vỹ.

Ở Trung Quốc và những nước châu Á, Đại chiến Xích Bích được chia thành nhì phần, với tổng thời lượng rộng lớn tứ giờ (288 phút). Phần I (146 phút) được tung ra bên trên Bắc Kinh vào trong ngày 2 mon 7 năm 2008 và Phần II (142 phút) được trình chiếu bên trên Trung Quốc vào trong ngày 7 mon một năm 2009. Ngoài thị ngôi trường châu Á, phiên phiên bản rút gọn gàng nhiều năm 148 phút được trình chiếu nhập năm 2009. Tuy nhiên, phiên phiên bản nhì phần có tính nhiều năm hoàn hảo được sản xuất bên dưới định hình DVD và Blu-ray bên trên Vương quốc Anh vào trong ngày 5 mon 10 năm 2009,[9] và bên trên Mỹ và Canada vào trong ngày 23 mon 3 năm 2010.[10] Phần trước tiên của phim thu về 127 triệu USD toàn thế giới,[11] đôi khi đánh tan kỷ lục lệch giá châu Á của Titanic bên trên Trung Quốc đại lục.[12]

Nội dung[sửa | sửa mã nguồn]

Phần I[sửa | sửa mã nguồn]

Trung Hoa ở triều đại căn nhà Hán năm 208 sau Công vẹn toàn, bấy giờ bị phân tách tách trở thành nhiều bờ cõi cát cứ, Hán Hiến Đế chỉ từ là vua bù nom. Lấy ngọc hoàng thực hiện bình phong, Thừa tướng tá Tào Tháo khiêu hấn với nước Thục ở phía Tây, bởi hoàng đôn đốc Lưu Bị quản lý. Tào Tháo đem dã tâm vô cùng lớn: tóm gọn toàn bộ những nước và phát triển thành nhà vua của Trung Hoa thống nhất.

Lưu Bị phái quân sư Gia Cát Lượng chuồn sứ cho tới Đông Ngô nhằm mục đích thuyết phục công ty công Tôn Quyền liên minh lực lượng kháng Tào. Tại trên đây, ông bắt gặp đô đốc Chu Du nức danh Đông Ngô, nhì người giao ước trở thành bạn tri kỷ. Hay tin cẩn Ngô-Thục liên minh, Tào Tháo khó chịu phái 80 vạn tinh anh binh nằm trong nhì ngàn con thuyền Nam tiến thủ, quyết một phen "nhất dìu tuy nhiên điêu", chi khử nhì quyền năng chống đối. Đại quân Tào vọng gác binh hạ trại mặt mày bờ Trường Giang. Thiếu thốn hoa màu, lại hồi hộp trước lực lượng hùng mạnh mẽ của quân Tào, liên quân Ngô-Thục tưởng có những lúc chán nản lòng. Nhưng nhờ tài năng và mưu kế lược của đô đốc Chu Du nằm trong quân sư Gia Cát Lượng, liên quân kháng Tào đã dần dần xoay gửi được tình thế. Sau vô số trận giao đấu bên trên cỗ bên dưới thủy cùng với nhiều mưu kế lược địch vận, chiến sự được xử lý nhập trận tấn công nhập mặt hàng có tiếng nhất nhập lịch sử hào hùng Trung Hoa, thành quả nhì ngàn con thuyền Bắc Ngụy bị thiêu rụi.

Xem thêm: Cakhia Live - Link Xem Bóng Đá Trực Tiếp Nhanh Nhất, Ổn Định Nhất

Phần II[sửa | sửa mã nguồn]

Quân Đông Ngô mừng rỡ mừng nhập bầu không khí thắng trận, đưa ra quyết định hạ trại mặt mày bờ Nam sông Trường Giang ở chống sở hữu những vách đá dựng đứng. Quân của Chu Du thấp hơn nhiều tuy nhiên lại lắc ưu thế về thủy chiến, Tào Tháo ko thể qua quýt sông nên đóng góp trại ở bờ Bắc nhằm đào tạo và giảng dạy quân. Ông mang lại quân người sử dụng xích Fe nối thuyền rộng lớn lại theo đuổi lối của kỵ binh Liên Hoàn Mã, gọi này là "Liên Hoàn Chiến Thuyền". Trong Khi lính tráng sẵn sàng mang lại trận giao đấu tới đây, Tào Tháo cao ngạo nhận định rằng thế trận liên trả con thuyền của tôi là bất khả bại trận, đàng hoàng ngồi nốc rượu thực hiện thơ nằm trong chư tướng tá, lại còn tổ chức triển khai trò đùa đá cầu.

Công chúa Tôn Thượng Hương, em gái của công ty công Tôn Quyền, cải trang trở thành phái nam nhi trà trộn nhập mặt hàng ngũ quân Tào nhằm trinh thám. Cô thích nghi với chàng trai Tôn Thư Tài và được anh lựa chọn nhập đùa nhập group cầu của tôi, trái khoáy là thời cơ chất lượng nhằm thám thính tình hình địch quân. Tào Tháo thời điểm này rơi vào hoàn cảnh thế bất lợi Khi quân Ngụy vốn liếng lạ lẫm với thổ nhưỡng miền Nam, liên tục bị dịch bệnh ở nhan nhản. Là tay gian giảo hùng xảo quyệt, Tào Tháo tàn nhẫn rời khỏi mệnh lệnh thả xác quân lính tử nàn vì như thế dịch bệnh xuống sông Trường Giang nhằm đầu độc mối cung cấp nước. Mặc mặc dù tiếp tục nhanh gọn đối phó tuy nhiên liên quân Ngô – Thục cũng trở thành tác động u ám, đại quân xuống ý thức rất to lớn. Trước tình hình ấy, Lưu Bị, Quan Vũ, Trương Phi và Triệu Vân tiếp tục tách quăng quật đại quân Đông Ngô về bên Thục.

Trước cảnh thiếu vắng quân cụ, Gia Cát Lượng đưa ra quyết định bày rời khỏi một kế tiếp thực hiện tiêu tốn quân Tào. Đêm cho tới, ông mang lại quân tiến thủ sát thủy trại Tào Tháo tấn công trống trải, reo hò rầm rĩ. Đô đốc quân Tào tưởng bị tiến công nên vội vã hạ mệnh lệnh quân sĩ phun thương hiệu loạn xị về phía thuyền địch. Đến Khi trời sáng sủa, đô đốc quân Tào mới nhất biết tiếp tục trúng kế tiếp "thuyền cỏ mượn tên" của Gia Cát Lượng. Hai mươi cái thuyền về bên cắm giàn giụa thương hiệu của quân Tào, tính rời khỏi rộng lớn 10 vạn. Chu Du còn ghi chép fake một bức mật thư cáo giác nhì đô đốc móc ngoặc mang lại Đông Ngô "mượn tên". Tào Tháo ngay tức khắc rời khỏi mệnh lệnh xử chém nhì tướng tá của tôi. Trông thấy tướng tá quân bị xử đại hình, quân Tào hoảng kinh hồn quăng quật chạy nghiền loàn, vô số kẻ bị giết mổ vì như thế tội móc ngoặc với giặc. Cuối nằm trong, Tào Tháo đưa ra quyết định tổ chức triển khai tổng tiến công. Ông ghi chép bài bác hịch vực dậy ý thức pk của tướng tá sĩ.

Về phía liên quân Ngô-Thục, những vị soái tướng đưa ra quyết định người sử dụng trận hỏa công đập phá thế liên trả chiến thuyền của quân Tào. Trên lý thuyết thì sách lược này vô cùng hữu dụng vì như thế con thuyền của quân Tào được kết bám lại bởi vì xích Fe, tuy nhiên thực tiễn là phía bão khi ấy lại thổi kể từ Bắc xuống Nam về phía con thuyền Đông Ngô. Lúc này, Tôn Thượng Hương về bên đem theo đuổi tấm phiên bản đồ vật cụ thể cơ hội đóng góp trại của quân Tào. Ngô-Thục địa thế căn cứ nhập phiên bản đồ vật ấy, đưa ra quyết định hé cuộc tiến công. Dù Chu Du rất đỗi can ngăn, Tiểu Kiều vẫn đưa ra quyết định cho tới bắt gặp Tào Tháo nhằm thuyết phục ông dừng chiến, hoặc tối thiểu là tạm ngưng nhập một thời hạn. Từ xưa nay ni, Tào Tháo đã biết thành vẻ đẹp của Tiểu Kiều miệt mài hoặc. Gia Cát Lượng cù quay về Đông Ngô tin báo rằng ông coi thiên văn hiểu rằng tiết Đông Chí sẽ tới vào trong ngày bữa sau, và phía bão tiếp tục thay cho thay đổi. Gia Cát Lượng thuyết phục Chu Du cù quay về với giải pháp hỏa công. Quân Đông Ngô đưa ra quyết định hé cuộc phản công, triệu tập con thuyền dọc mặt mày vách đá đợi thời cơ bão thay đổi phía. Trong khi ấy, Tiểu Kiều vẫn người sử dụng người đẹp kế tiếp thực hiện xao nhãng Tào Tháo.

Quả nhiên, phía bão thay cho thay đổi, quân Đông Ngô đưa ra quyết định hàng loạt tiến công. Chiến thuyền Đông Ngô thắp lửa lao trực tiếp nhập thế trận liên trả con thuyền của quân Tào. Không kịp trở tay, nhì ngàn con thuyền của Tào Tháo bị thiêu rụi. Lửa cháy đỏ ửng cả nhì kè sông. Trong Khi ê, cỗ binh Đông Ngô cũng tổng tiến công đại trại quân Tào. Đông Ngô bất thần luyện kích khiến cho quân Tào ko kịp chống bị. Đội kỵ binh thiện chiến của Tào Tháo nhanh gọn lật ngược tình thế, đẩy lùi quân Ngô về phía sông Trường Giang. Đúng khi ấy, Lưu Bị dẫn quân cho tới phù hợp mức độ nằm trong quân Ngô đẩy Tào Tháo nhập thế ko kịp chống hứng. Với sự trợ canh ty của Triệu Vân và Tôn Quyền, Chu Du tìm ra lối nhập đại trại, kịp cứu giúp Tiểu Kiều chuồn trước lúc doanh trại cháy rụi. Tào Tháo thay đổi áo mão, tách râu túa chạy. Liên quân Ngô-Thục ca khúc khải trả.

Thay vì như thế xua nằm trong giết mổ tận, Gia Cát Lượng nhận định rằng nên nhằm Tào Tháo thất trận điếm nhục về bên nhận tội trước Hán Hiến Đế. Gia Cát Lượng kể từ biệt Chu Du và Tiểu Kiều về bên Thục. Tào Tháo thất thểu dẫn tàn binh về Bắc Ngụy.

Diễn viên[sửa | sửa mã nguồn]

  • Lương Triều Vỹ vai Chu Du, đại tướng tá được Tôn Quyền phó nhiệm vụ thống lĩnh quân group Đông Ngô ngăn chặn quân chinh trị của Tào Tháo. Phu nhân của Chu Du, nường Tiểu Kiều, vốn liếng là kẻ nhập mơ của Tào Tháo và là một trong trong mỗi nguyên do cất binh của Tào.
  • Kim Thành Vũ vai Gia Cát Lượng, quân sư trẻ con tuổi tác của Lưu Bị. Về tài năng rứa binh tương tự âm thanh, Gia Cát Lượng là phe đối lập xứng danh nhất của Chu Du, nhì người cũng sẵn lòng phù hợp mức độ như bằng hữu nhằm ngăn chặn Tào Tháo tuy nhiên tiếp sau đó rất có thể bọn họ tiếp tục nên phát triển thành quân thù của nhau.
  • Trương Phong Nghị vai Tào Tháo: Đại quyền thần căn nhà Đông Hán. Tào Tháo ôm mơ cai quản thiên hạ và nhì phe đối lập ông nên gạt quăng quật trước tiên là Tôn Quyền và Lưu Bị. Đây là vẹn toàn nhân ông nghiền nhà vua căn nhà Hán trao quyền "thảo phạt" vùng Giang Nam, không chỉ có vậy ông muốn làm hàng phục Đông Ngô nhằm lắc lấy nường Tiểu Kiều.
  • Vưu Dũng vai Lưu Bị, Hoàng đôn đốc căn nhà Hán và là phe đối lập thẳng của Tào Tháo. Tuy luôn luôn trầm trồ là kẻ đức chừng, thương dân, lại sở hữu nhiều tướng tá tài và trung thành với chủ theo đuổi hầu, tuy nhiên Lưu Bị luôn luôn thua thiệt bên trên mặt trận, ông cũng tổn thất nhì người bà xã trong khi dẫn dân chạy nàn kể từ Kinh Châu về Tân Dã.
  • Trương Chấn vai Tôn Quyền, thủ lĩnh 26 tuổi tác của khu đất Đông Ngô. Khi Tào Tháo kéo quân cho tới sát sông Trường Giang, Tôn Quyền vẫn lăn tăn trong các công việc công ty hòa hoặc công ty chiến vì như thế mức độ nghiền kể từ những quan tiền văn (đứng đầu là Trương Chiêu) nằm trong quá khứ oách hùng của phụ vương (Tôn Kiên) và anh trai (Tôn Sách). Nhưng sau thời điểm được Gia Cát Lượng, rồi Chu Du thuyết phục, Tôn Quyền tiếp tục quyết tâm dồn toàn cỗ binh mã Đông Ngô ngăn chặn Tào Tháo.
  • Hồ Quân vai Triệu Vân, chiến tướng tá của Lưu Bị. Triệu Vân luôn luôn là kẻ dũng mãnh, thiện chiến vào cụ thể từng trận tấn công. Chính Triệu Vân là kẻ tiếp tục cứu giúp sinh sống A Đẩu, đàn ông độc nhất của Lưu Bị, ngoài đám loàn quân ở Đương Dương sau chết choc của nhì phu nhân Lưu Bị.
  • Ba Sâm Trát Cha vai Quan Vũ, em kết nghĩa và là chiến tướng tá của Lưu Bị. Quan Vũ một vừa hai phải là dũng tướng tá bên trên mặt trận, một vừa hai phải là kẻ hùng vĩ nhập đối đãi với bằng hữu và quân thù. Tào Tháo luôn luôn ham muốn hàng phục Quan Vũ bởi vì từng cơ hội, bao gồm ân xá bị tiêu diệt và thả mang lại Quan Vũ về với Lưu Bị.
  • Tang Kim Sinh vai Trương Phi, 1 trong các phụ thân đồng đội kết nghĩa Lưu Bị - Quan Vũ - Trương Phi. Trương Phi là kẻ rét tính, có tiếng với giờ thét rộng lớn và cũng khá dũng mãnh bên trên mặt trận.
  • Trung Thôn Sử Đổng vai Cam Ninh, dũng tướng tá của Chu Du.
  • Hầu Dũng vai Lỗ Túc, mưu kế sĩ của Tôn Quyền và là các bạn của Chu Du. Tuy ko nên là kẻ chất lượng đo lường trận pháp hoặc mưu mẹo tuy nhiên Lỗ Túc luôn luôn trung thành với chủ, tận tụy với Tôn Quyền và trầm trồ là kẻ quân tử vào cụ thể từng mối quan hệ.
  • Trương Sơn vai Hoàng Cái, lão tướng tá của Tôn Quyền. Ngay từ trên đầu Hoàng Cái tiếp tục đứng về phe công ty chiến và ông sẵn sàng triển khai từng khẩu lệnh của Chu Du tuy nhiên tuổi tác đã tăng cao.
  • Lâm Chí Linh vai Tiểu Kiều, bà xã của Chu Du và là kẻ nhập mơ của Tào Tháo. Tiểu Kiều là em gái của Đại Kiều, phu nhân Tôn Sách (anh trai của Tôn Quyền).
  • Triệu Vi vai Tôn Thượng Hương, em gái của Tôn Quyền. Trái với những thiếu thốn phái đẹp thường thì, Tôn Thượng Hương vô cùng ham miệt mài võ thuật và nhập cuộc những trận đánh như người xem con trai không giống. Cô cũng ghét bỏ những cuộc hôn nhân gia đình sắp xếp tuy nhiên ham muốn được tự tại đưa ra quyết định cuộc sống của tôi.
  • Tiểu Tống Giai vai Li Cơ, vũ phái đẹp của Tào Tháo và được Tào Tháo xem là hình hình ảnh của Tiểu Kiều ở theo người nhập thời hạn sẵn sàng mang lại trận Xích Bích.
  • Đông Đại Vi vai Tôn Thúc Tài
  • Khấu Thế Huân vai Hoa Đà
  • Trương Tĩnh Sơ vai Đại Kiều

Sản xuất[sửa | sửa mã nguồn]

Tuyển thao diễn viên[sửa | sửa mã nguồn]

Là một bộ phim truyện sở hữu ngân sách đầu tư rất rộng nên tức thì từ trên đầu Đại chiến Xích Bích và đã được dự tính sẽ sở hữu một dàn thao diễn viên toàn sao, nhập ê những hero được chú ý nhất là Gia Cát Lượng, Chu Du và Tào Tháo. Ban đầu vai Gia Cát Lượng được nhắm mang lại Lương Triều Vỹ tuy nhiên ngôi sao sáng này tiếp tục kể từ chối với nguyên do anh tiếp tục tổn thất rất nhiều mức độ mang lại vai thao diễn nhập Sắc, Giới[13]. Vai Tào Tháo được những căn nhà phát triển dự tính phó mang lại thao diễn viên Nhật Watanabe Ken[14] tuy nhiên tiếp sau đó bọn họ cũng nên thay cho thay đổi dự định này vì như thế bắt gặp nên phản đối của công bọn chúng Trung Quốc Khi nhận định rằng một hero cần thiết nhập lịch sử hào hùng Trung Quốc ko thể phó cho 1 thao diễn viên Nhật Bản, ở đầu cuối thao diễn viên Trương Phong Nghị (vốn có tiếng nhập Bá Vương biệt cơ) và đã được trao vai thao diễn này[15]. Châu Nhuận Phát ban sơ được đoàn thực hiện phim chào vai Chu Du (và tiếp sau đó là Lưu Bị) tuy nhiên Châu tiếp tục kể từ chối vai thao diễn tức thì trước lúc phim được bấm máy với nguyên do ko đầy đủ thời hạn sẵn sàng mang lại kịch phiên bản, theo đuổi căn nhà phát triển Trương Gia Chấn thì thực rời khỏi chủ yếu đoàn thực hiện phim đang không thể thao tác với Châu vì như thế những yêu thương sách của thao diễn viên này nhập phù hợp đồng[16]. Cuối nằm trong thì sau nhiều phiền nhiễu, vai Chu Du lại được gửi mang lại Lương Triều Vỹ[17][18].

Xem thêm: oanh oanh của anh

Mặc mặc dù Ken Watanabe ko được phó vai Tào Tháo tuy nhiên dàn thao diễn viên của Đại chiến Xích Bích vẫn đang còn một người Nhật không giống, này là Nakamura Shidō, người vai Cam Hưng, hero được lấy với loại hình mẫu từ vựng tướng tá có tiếng Cam Ninh[19]. Vai Gia Cát Lượng cũng rất được trao cho 1 người gốc Nhật, này là phái nam thao diễn viên Kim Thành Vũ.

Quay phim[sửa | sửa mã nguồn]

Quá trình cù Đại chiến Xích Bích được dự tính chính thức từ thời điểm ngày 29 mon 3 trong năm 2007,[20] tuy nhiên tiếp sau đó nên dời xuống thời điểm giữa tháng 4 nằm trong năm[21]. Để đáp ứng quy trình cù phim, người tao tiếp tục mang lại xây cất một phim ngôi trường rộng lớn bên trên Hồ Bắc (nơi ra mắt trận Xích Bích thiệt sự)[22]. Các căn nhà phát triển tiếp tục nên vô cùng trở ngại và tiêu hao thật nhiều ngân sách đầu tư mới nhất hoàn thành xong được phim ngôi trường vĩ đại của Đại chiến Xích Bích với đầy đủ cả hồ nước chứa chấp nước, doanh trại, cung điện[23].

Để sẵn sàng mang lại quy trình cù, những thao diễn viên đều nên triệu tập đào tạo và giảng dạy bên trên ngoại thành Bắc Kinh, nhất là những thao diễn viên thủ vai chiến tướng tá như Hồ Quân (vai Triệu Vân), Trương Chấn (vai Tôn Quyền).[24] Trong quy trình cù phim, tiếp tục sở hữu một thao diễn viên đóng góp thế bị bỏ mạng bởi hỏa thiến xẩy ra ngày 9 mon 6 năm 2008, 6 người không giống cũng trở thành thương bởi tai nạn ngoài ý muốn này[25].

Giải thưởng và đề cử[sửa | sửa mã nguồn]

Phần I[sửa | sửa mã nguồn]

Loại
Giải Hạng mục Tên Kết quả
Giải thưởng Điện hình ảnh châu Á lượt loại 3 Phim hoặc nhất Được đề cử
Đạo thao diễn chất lượng nhất Ngô Vũ Sâm Được đề cử
Hiệu ứng hình hình ảnh chất lượng nhất Craig Hayes Đoạt giải
Giải thưởng Điện hình ảnh Hồng Kông lượt loại 28 Phim hoặc nhất Được đề cử
Đạo thao diễn chất lượng nhất Ngô Vũ Sâm Được đề cử
Nam thao diễn viên chất lượng nhất Lương Triều Vỹ Được đề cử
Nam thao diễn viên phụ chất lượng nhất Trương Phong Nghị Được đề cử
Nữ thao diễn viên phụ chất lượng nhất Triệu Vi Được đề cử
Diễn viên mới nhất chất lượng nhất Lâm Chí Linh Được đề cử
Quay phim chất lượng nhất Lã Nhạc, Trương Lê Được đề cử
Biên luyện phim chất lượng nhất Lâm An Nhi, Robert A. Ferreti, Dương Hồng Vũ Được đề cử
Chỉ đạo thẩm mỹ và nghệ thuật chất lượng nhất Diệp Cẩm Thiêm Đoạt giải
Thiết kế tiếp âu phục và hóa trang chất lượng nhất Diệp Cẩm Thiêm Đoạt giải
Chỉ đạo hành vi chất lượng nhất Nguyên Khuê Được đề cử
Thiết kế tiếp tiếng động chất lượng nhất Ngô Giang, Roger Savage Đoạt giải
Hiệu ứng hình hình ảnh chất lượng nhất Craig Hayes Đoạt giải
Nhạc phim gốc hoặc nhất Tarō Iwashiro Đoạt giải
Ca khúc phim gốc hoặc nhất "Tâm Chiến: Xích Bích" Được đề cử
Giải Viện Hàn lâm Nhật Bản lượt loại 32 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử

Phần II[sửa | sửa mã nguồn]

Tên
Giải Hạng mục Tên Kết quả
Giải thưởng Điện hình ảnh Hồng Kông lượt loại 29 Phim hoặc nhất Được đề cử
Đạo thao diễn chất lượng nhất Ngô Vũ Sâm Được đề cử
Nam thao diễn viên phụ chất lượng nhất Trương Chấn Được đề cử
Nữ thao diễn viên phụ chất lượng nhất Triệu Vi Được đề cử
quay phim chất lượng nhất Lã Nhạc, Trương Lê Được đề cử
Biên luyện phim chất lượng nhất David Wu, Lâm An Nhi, Dương Hồng Vũ Được đề cử
Chỉ đạo thẩm mỹ và nghệ thuật chất lượng nhất Diệp Cẩm Thiêm Được đề cử
Thiết kế tiếp âu phục và hóa trang chất lượng nhất Diệp Cẩm Thiêm Được đề cử
Chỉ đạo hành vi chất lượng nhất Nguyên Khuê Được đề cử
Thiết kế tiếp tiếng động chất lượng nhất Ngô Giang, Steve Burgess Đoạt giải
Hiệu ứng hình hình ảnh chất lượng nhất Craig Hayes Được đề cử
Nhạc phim gốc hoặc nhất Tarō Iwashiro Được đề cử
Ca khúc phim gốc hoặc nhất "Kuon no Kawa" Được đề cử
Giải Viện Hàn lâm Nhật Bản lượt loại 33 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải Satellite lượt loại 14 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Biên luyện phim chất lượng nhất Lâm An Nhi, Dương Hồng Vũ, Robert A. Ferretti Được đề cử
Chỉ đạo thẩm mỹ và nghệ thuật và design phát triển chất lượng nhất Diệp Cẩm Thiêm, Hoàng Hoành Hiển Được đề cử
Thiết kế tiếp âu phục đẹp nhất nhất Diệp Cẩm Thiêm Được đề cử
quay phim chất lượng nhất Lã Nhạc, Trương Lê Được đề cử
Hiệu ứng hình hình ảnh chất lượng nhất Craig Hayes Được đề cử
Âm thanh hoặc nhất (hòa âm và lựa chọn lọc) Roger Savage, Steve Burgess Đoạt giải
Giải Saturn lượt loại 36 Phim quốc tế hoặc nhất
Âm nhạc hoặc nhất Taro Iwashiro
Trang phục đẹp nhất nhất
Giải LVFCS lượt loại 13 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Đoạt giải
Giải đánh giá của giới phê bình BFCA lượt loại 15 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải WAFCA lượt loại 8 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải HFCS lượt loại 3 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử
Giải DFWFCA lượt loại 16 Phim nước ngoài ngữ hoặc nhất Được đề cử

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ RED CLIFF (15) (CUT)”. British Board of Film Classification. ngày 27 tháng bốn năm 2009. Truy cập ngày 12 mon 8 năm 2018.
  2. ^ “Red Cliff - Production Notes” (DOC). Magnolia Pictures. Truy cập ngày 12 mon 8 năm 2018.
  3. ^ “Chi bi (Red Cliff: Part I) (2008)”. boxofficemojo.com.
  4. ^ “Chi bi: Xia - Jue zhan tian xia (Red Cliff: Part II) (2009)”. boxofficemojo.com.
  5. ^ “Italy Box Office, November 13–15, 2009”. boxofficemojo.com.
  6. ^ “Red Cliff (2009) - Box Office Mojo”. boxofficemojo.com.
  7. ^ Tobias, Scott. “Red Cliff”.
  8. ^ “Red Cliff DVD review”.
  9. ^ DVD Times, ngày 30 mon 9 năm 2009: Red Cliff (R2/UK BD) in October Lưu trữ 2009-11-17 bên trên Wayback Machine Re-linked 2014-04-03.
  10. ^ Amazon US: Red Cliff International Version Linked 2014-04-03
  11. ^ "2008 Overseas Total Yearly Box Office", Box Office Mojo. Truy cập 2009-03-02
  12. ^ (tiếng Trung) “Archived copy”. Bản gốc tàng trữ ngày 31 mon 8 năm 2009. Truy cập ngày 2 mon 3 năm 2009.Quản lý CS1: phiên bản tàng trữ là title (liên kết), 2008-11-04. Truy cập 2009-03-02.
  13. ^ Không biết. "Tony Leung leaps off Red Cliff", The Guardian, 22 mon 3 trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng bốn trong năm 2007.
  14. ^ Không biết. "Zhao Wei to tướng Join All-star Cast for "Battle of the Red Cliff"" Lưu trữ 2012-07-08 bên trên Archive.today, China Radio International, 9 mon hai năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng bốn trong năm 2007.
  15. ^ (tiếng Trung) Tang, A. "Choice of Kaneshiro as Zhuge Liang criticized" Lưu trữ 2007-10-12 bên trên Wayback Machine, Chinese Business View, 9 mon 3 trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng bốn trong năm 2007.
  16. ^ Lee, M. "Chow Yun-Fat Drops out of 'Red Cliff'"[liên kết hỏng], Associated Press, 17 tháng bốn trong năm 2007. Truy cập ngày 17 tháng bốn trong năm 2007.
  17. ^ Frater, P.. & Coonan, C. "Leung rejoins 'Red Cliff'", Variety, 19 tháng bốn trong năm 2007. Truy cập ngày trăng tròn tháng bốn trong năm 2007.
  18. ^ McCurry, J. "Chinese epic loses the plot as actors quit £40m project", The Guardian, trăng tròn tháng bốn trong năm 2007. truy vấn ngày trăng tròn tháng bốn trong năm 2007.
  19. ^ Không biết. "AVEX GROUP HOLDINGS INC. Enter Tie- up with Nakamura Shidõ Office Ahead of Shidou's Role in the Upcoming kích hoạt Blockbuster,"Red Cliff(tentative name)."", Avex Entertainment, 1 mon 8 trong năm 2007. Truy cập ngày 3 mon 11 trong năm 2007.
  20. ^ Zhang, Y. "Two chapters for John Woo´s "Battle of Red Cliff", CCTV, 17 mon hai năm 2007. Truy cập ngày 6 tháng bốn trong năm 2007.
  21. ^ (tiếng Trung) Zhang, Z. "Red Cliff to tướng begin shooting mid-April", Xinmin Evening News, 4 tháng bốn trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng bốn trong năm 2007.
  22. ^ (tiếng Trung) Zheng, Z. "Shooting locations of Red Cliff revealed" Lưu trữ 2007-04-09 bên trên Wayback Machine, Sina Entertainment, 4 tháng bốn trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng bốn trong năm 2007.
  23. ^ Không biết. "Financial backing for new John Woo epic unaffected by cast change, producer says", International Herald Tribune, 21 mon 3 trong năm 2007. Truy cập ngày 4 tháng bốn trong năm 2007.
  24. ^ (tiếng Trung) Xu, S. "Red Cliff to tướng start shooting mid-April according to tướng Hollywood model" Lưu trữ 2009-01-14 bên trên Wayback Machine, Shanghai Morning Post, 5 tháng bốn trong năm 2007. Truy cập ngày 6 tháng bốn trong năm 2007.
  25. ^ "Stuntman Killed on John Woo Film Set" AP via Yahoo News

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

  • Trang trang web chủ yếu thức (US)
  • Đại chiến Xích Bích: Phần I bên trên Internet Movie Database
  • Đại chiến Xích Bích: Phần II bên trên Internet Movie Database
  • Đại chiến Xích Bích bên trên AllMovie
  • Đại chiến Xích Bích bên trên Box Office Mojo
  • Đại chiến Xích Bích bên trên Metacritic
  • Đại chiến Xích Bích bên trên Rotten Tomatoes